§25. Gumāñ kā mumkin—jo tū hai maiñ hūñ!

karīm sūraj,
jo ṭhanḍe patthar ko apnī golāʾī
de rahā hai
jo apnī hamvārī de rahā hai——
(vuh ṭhanḍā patthar jo mere mānind
bhūre sabzoñ meñ
daur-e reg-o-havā kī yādoñ meñ lauṭtā hai)
jo bahte pānī ko apnī daryā-dilī kī
sarshārī de rahā hai
——vuhī mujhe jāntā nahīñ hai
magar mujhī ko yih vahm shāyad
kih āp apnā ṡubūt apnā javāb hūñ maiñ!
mujhe vuh pahchāntā nahīñ hai
kih merī dhīmī ṣadā
zamāne kī jhīl ke dūsre kināre
se ā rahī hai

yih jhīl vuh hai kih jis ke ūpar
hazāroñ insāñ
ufaq ke mutvāzī chal rahe haiñ
ufaq ke mutvāzī chalne-vāloñ ko pār lātī hai
vaqt lahreñ——
jiñheñ tamannā, magar, samāvī ḳhirām kī ho
uñhī ko pātāl zamzamoñ kī ṣadā sunātī haiñ
vaqt lahreñ
uñhīñ ḍubotī haiñ vaqt lahreñ!
tamām mallāḥ is ṣadā se sadā hirāsāñ, sadā gurīzāñ
kih jhīl meñ ik ʿumūd kā chor chhup-ke baiṭhā hai
us ke gesū ufaq kī chhat se laṭak rahe haiñ——
pukārtā hai: "ab āʾo, āʾo!
azal se maiñ muntaz̤ar tumhārā——
maiñ gumbadoñ ke tamām rāzoñ ko jāntā hūñ
daraḳht, mīnār, burj, zīne mire hī sāthī
mire hī mutvāzī chal rahe haiñ
maiñ har havāʾī jahāz kā āḳhirī basīrā
samandaroñ par jahāz-rānoñ kā maiñ kinārā
ab āʾo, āʾo!
tumhāre jaise kaʾī fasānoñ ko maiñ ne un ke
abad ke āġhosh meñ utārā—"
tamām mallāḥ is kī āvāz se gurīzāñ
ufaq kī shah-rāh-e mubtażil par tamām sahme huʾe ḳhirāmāñ——
magar samāvī ḳhirām-vāle
jo past-o-bālā ke āstāñ par jame huʾe haiñ
ʿumūd ke is t̤anāb hī se utar rahe haiñ
isī ko thāme huʾe bulandī pah chaṛh rahe haiñ!

isī t̤araḥ maiñ bhī sāth in ke utar gayā hūñ
aur aise sāḥil par ā lagā hūñ
jahāñ ḳhudā ke nishān-e pā ne panāh lī hai
jahāñ ḳhudā kī ẓaʿīf āñkheñ
abhī salāmat bachī huʾī haiñ
yihī samāvī ḳhirām merā naṣīb niklā
yihī samāvī ḳhirām jo merī ārzū thā——

magar najāne
vuh rāstah kyoñ chunā thā maiñ ne
kih jis pah ḳhvud se viṣāl tak kā gumāñ nahīñ hai?
vuh rāstah kyoñ chunā thā maiñ ne
jo ruk gayā hai diloñ ke ib'hām ke kināre?
vuhī kinārā kih jis ke āge gumāñ kā mumkin
jo tū hai maiñ hūñ!

magar yih sach hai,
maiñ tujh ko pāne kī (ḳhvud ko pāne kī) ārzū meñ
nikal paṛā thā
us ek mumkin kī justajū meñ
jo tū hai maiñ hūñ
maiñ aise chěhre ko dhūñḍtā thā
jo tū hai maiñ hūñ
maiñ aisī taṣvīr ke taʿāqub meñ ghūmtā thā
jo tū hai maiñ hūñ!

maiñ is taʿāqub meñ
kitne āġhāz gin chukā hūñ
(maiñ us se ḍartā hūñ jo yih kahtā
hai mujh ko ab koʾī ḍar nahīñ hai)
maiñ is taʿāqub meñ kitnī galyoñ se
kitne chaukoñ se,
kitne gūñge mujassimoñ se, guzar gayā hūñ
maiñ is taʿāqub meñ kitne bāġhoñ se,
kitnī añdhī sharāb rātoñ se
kitnī bāhoñ se,
kitnī chāhat ke kitne biphre samandaroñ se
guzar gayā hūñ
maiñ kitnī hosh-o-ʿamal kī shamʿoñ se,
kitne īmāñ ke guñbadoñ se
guzar gayā hūñ
maiñ is taʿāqub meñ kitne āġhāz kitne anjām gin chukā hūñ——
ab is taʿāqub meñ koʾī dar hai
nah koʾī ātā huʾā zamānah
har ek manzil jo rah gaʾī hai
faqat̤ guzartā huʾā fasānah
tamām raste, tamām pūchhe savāl, be-vazn ho chuke haiñ
javāb, tārīḳh rūp dhāre
bas apnī takrār kar rahe haiñ——
"javāb ham haiñ——javāb ham haiñ——
hameñ yaqīñ hai javāb ham haiñ——"
yaqīñ ko kaise yaqīñ se duhrā rahe haiñ kaise!
magar vuh sab āp apnī ẓid haiñ
tamām, jaise gumāñ kā mumkin
jo tū hai maiñ hūñ!

tamām kunde (tū jāntī hai)
jo sat̤ḥ-e daryā pah sāth daryā ke tairte haiñ
yih jānte haiñ yih ḥādiṡah hai,
kih jis se in ko,
(kisī ko) koʾī mafar nahīñ hai!
tamām kunde jo sat̤ḥ-e daryā pah tairte haiñ,
nahang bannā—yih un kī taqdīr meñ nahīñ hai
(nahang kī ibtidā meñ hai ik nahang shāmil
nahang kā dil nahang kā dil!)
nah un kī taqdīr meñ hai phir se daraḳht bannā
(daraḳht kī ibtidā meñ hai ik daraḳht shāmil
daraḳht kā dil daraḳht kā dil!)
tamām kundoñ ke sāmne band vāpasī kī
tamām rāheñ
vuh sat̤ḥ-e daryā pah jabr-e daryā se tairte haiñ
ab in kā anjām ghāṭ haiñ jo
sadā se āġhosh vā kiye haiñ
ab in kā anjām vuh safīne
abhī nahīñ jo safīnah-gar ke qiyās meñ bhī
ab in kā anjām
aise aurāq jin pah ḥarf-e siyah chhapegā
ab in kā anjām vuh kitābeñ——
kih jin ke qārī nahīñ, nah hoñge
ab in kā anjām aise ṣūrat-garoñ ke parde
abhī nahīñ jin ke koʾī chěhre
kih un pah āñsū ke rang utreñ,
aur un meñ āyindah
un ke royā ke naqsh bhar de!

ġharīb kundoñ ke sāmne band vāpasī kī
tamām rāheñ
baqā-e mauhūm ke jo raste khule haiñ ab tak
hai un ke āge gumāñ kā mumkin——
gumāñ kā mumkin, jo tū hai maiñ hūñ!
jo tū hai, maiñ hūñ!

arrow_left §24. T̤alab ke tale

§26. Ḥasan kūzah-gar arrow_right